Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch m/w/d
- Zertifikat
- Online
- 24 Monate
- 14h pro Woche
- Inhalte
- Kursbewertungen
- Beschreibung
- Video
- Vorteile des Studiums
- Berufsaussichten
- Fördermöglichkeiten
- Kosten
- Lernmethodik
- Zielgruppe
- Zulassung
- Abschluss
- Standorte
- Zertifizierungen
- Weitere Fakten
- English for professional purposes C2
- Deutsche Sprache
- Textanalyse und Textproduktion
- Economics
- Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte Englisch/Deutsch
- Übersetzungsübung Englisch I
- Orientierungswerkstatt Staatlich geprüfte Übersetzer
- Studies of Anglo-Saxon countries
- Deutschlandstudien
- Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch
- Übersetzen von Wirtschaftstexten Englisch/Deutsch
- Prüfungsvorbereitung Staatl. gepr. Übersetzer/in Englisch
GESAMTBEWERTUNG DIESES KURSES:
Kursbeschreibung des Anbieters:
Englisch ist international die Fach- und Umgangssprache Nummer 1. Umso wichtiger ist es, bei Übersetzungen präzise auf den Punkt genau zu kommunizieren. Gutes Schulenglisch reicht eben nicht aus, wenn es um weitreichende Verträge und beträchtliche Auftragssummen geht. Als Übersetzer mit staatlichem Abschluss sind Sie qualifiziert für verbindliche Übersetzungen - die in der exportorientierten deutschen Wirtschaft zunehmend nachgefragt werden.
Mit dem qualifizierten und anerkannten Abschluss "Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch" meistern Sie die Herausforderungen der internationalen Kommunikation souverän. Dieser Lehrgang hebt Sie über das Sprachniveau C2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens hinaus und vermittelt Ihnen die Kompetenz, anspruchsvolle Texte im Bereich Wirtschaft aus dem Englischen ins Deutsche zu übertragen und umgekehrt.
Dabei lernen Sie die sprachlichen und kulturellen Eigenheiten des englischen wie auch des deutschen Sprachraums kennen. Nach erfolgreichem Abschluss dieses Lehrgangs bewegen Sie sich nahezu auf muttersprachlichem Niveau. Neben Übersetzerkompetenz lernen Sie, sich an fachlichen Gesprächen, auch über wirtschaftliche Themen, aktiv zu beteiligen, lesen flüssig und verstehen auch anspruchsvolle englische Texte.
Mit diesen Englischkenntnissen sind Sie in vielen Unternehmen sehr gefragt oder Sie können sich als Übersetzer selbstständig machen.
Kosten
€ 5.496,00 (MwSt.-befreit)Bezieht sich auf die Standardvariante von AKAD (siehe Studiendauer). Weitere Varianten werden im Infomaterial vorgestellt.
Bis zum 31.01.2023 mit Code "NEUES2023" 1.999€ Rabatt auf Deinen AKAD-Studiengang und mit dem Code "TOPCLIMB15" 15% Rabatt auf Deine AKAD-Weiterbildung sichern.
Fordern Sie Infomaterial und Anmeldeunterlagen direkt beim Anbieter an und erfahren Sie gleichzeitig alles über individuelle Rabatte sowie Finanzierungs- und Fördermöglichkeiten.
Datenübertragung SSL gesichert
Lernmethoden
- Online
Prüfungsform
- Online
- Präsenz
Prüfungsformate
- Praktische Prüfung
6 Seminare (13 Tage)
Zielgruppen
- angehende Dolmetscher:innen
Sie besitzen die mittlere Reife oder einen gleichwertigen Abschluss. Zur Prüfung werden Sie zugelassen, wenn Sie durch Vorlage von Zeugnissen oder auf andere Weise nachweisen können, dass Sie Kenntnisse, Fertigkeiten und Erfahrungen erworben haben, die eine Zulassung zur Prüfung rechtfertigen.
Für die Weiterbildung "Staatlich geprüfter Übersetzer m/w/d" empfehlen wir Sprachkenntnisse, sowohl im Deutschen als auch in der Fremdsprache, auf Niveaustufe C1. Ihre Kenntnisse können Sie durch einen Sprachtest nachweisen, den Sie kostenlos hier absolvieren können.
Die Prüfung selbst legen Sie vor einem der zuständigen Prüfungsämter, z. B. in Karlsruhe, ab. Sie besteht dort aus fünf Klausuren und einer mündlichen Prüfung. Die Prüfungen finden je nach Prüfungsamt im Frühjahr, Sommer oder Herbst statt. Die prüfenden Ministerien (z.B. das Regierungspräsidium Baden-Württemberg in Karlsruhe) erheben eine Gebühr, die separat zu entrichten ist.
Die in diesem Hochschulzertifikat erreichten Credits können Ihnen auf den Studiengang "Fachübersetzen Wirtschaft/Technik - Bachelor of Arts" angerechnet werden. Das spart jede Menge Zeit und Geld!
AKAD-Erfolgsgarantie
Unsere langjährige Erfahrung zeigt: Wer sich mit einem Lehrgang der AKAD Weiterbildung vorbereitet, hat ausgezeichnete Chancen, seine staatliche Übersetzerprüfung erfolgreich zu bestehen. Deswegen garantieren wir Ihnen:
Wir übernehmen die Kosten für die Wiederholungsprüfung, wenn Sie
alle Kompetenznachweise innerhalb Ihrer Weiterbildung erfolgreich bearbeitet haben, an allen angebotenen Präsenz- und Online-Seminaren teilgenommen haben und Ihren ersten Prüfungsversuch am Regierungspräsidium Baden-Württemberg nicht bestanden haben und sich zur Wiederholungsprüfung anmelden müssen.
»Geprüfter Übersetzer m/w/d (AKAD)«
Nach Bestehen der staatlichen Übersetzerprüfung erwerben Sie den Abschluss »Staatlich geprüfter Übersetzer m/w/d«.
Aalen, Altöttingen, Berlin, Bielefeld, Bremen, Dresden, Erfurt, Freiburg, Friedrichshafen, Hamburg, Hannover, Ingolstadt, Kassel, Kiel, Koblenz, Köln, Leipzig, Magdeburg, Mannheim, München, Münster, Nürnberg, Regensburg, Rostock, Saarbrücken, Stuttgart, Villingen, Würzburg, Zwickau
Zertifizierungen
- ZFU
ZFU-Zulassungsnummer: 118295
Deutsch
Online od. Präsenz
jederzeit
Ist dies doch nicht der richtige Kurs / Studiengang für Sie? Alternativen finden Sie hier:
Weiterbildung Übersetzer Englisch →Englisch →
Übersetzer:in / Dolmetscher:in →
Weiterführende Links:
Zur Website des Anbieters AKAD University - BEZAHLT - Alle Kurse des Anbieters
Bestellen Sie jetzt kostenlos und unverbindlich Infomaterial: Alle Informationen (Kosten, Voraussetzungen, ...) kommen bequem per Post oder per E-Mail.
Datenübertragung SSL gesichert
Ist dies doch nicht der richtige Kurs / Studiengang für Sie? Alternativen finden Sie hier:
Weiterbildung Übersetzer Englisch →Englisch →
Übersetzer:in / Dolmetscher:in →
