• 3649 Kurse
  • 117 Anbieter
  • 15652 Bewertungen
3 x Bestnote von FOCUS-MONEY Weiterbildungsportal mit der größten Kundenzufriedenheit #31/2020 - #31/2021 - #32/2022
Suchen Sie direkt nach Ihrem Fernstudium:
Kurse Menü Suche

Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch m/w/d

€ 5.496,00 (MwSt.-befreit)
Bis zum 31.01.2023 mit Code "NEUES2023" 1.999€ Rabatt auf Deinen AKAD-Studiengang und mit dem Code "TOPCLIMB15" 15% Rabatt auf Deine AKAD-Weiterbildung sichern.
  • Zertifikat
  • Online
  • 24 Monate
  • 14h pro Woche
  • Inhalte
  • Kursbewertungen
  • Beschreibung
  • Video
  • Vorteile des Studiums
  • Berufsaussichten
  • Fördermöglichkeiten
  • Kosten
  • Lernmethodik
  • Zielgruppe
  • Zulassung
  • Abschluss
  • Standorte
  • Zertifizierungen
  • Weitere Fakten
  • English for professional purposes C2
  • Deutsche Sprache
  • Textanalyse und Textproduktion
  • Economics
  • Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte Englisch/Deutsch
  • Übersetzungsübung Englisch I
  • Orientierungswerkstatt Staatlich geprüfte Übersetzer
  • Studies of Anglo-Saxon countries
  • Deutschlandstudien
  • Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch
  • Übersetzen von Wirtschaftstexten Englisch/Deutsch
  • Prüfungsvorbereitung Staatl. gepr. Übersetzer/in Englisch

GESAMTBEWERTUNG DIESES KURSES:

Unterricht & Konzept
Inhalt & Materialien
Betreuung & Organisation
  • ERFAHRUNGSBERICHTE VON TEILNEHMERN (1 von 6)

    Julia, 30 Jahre, hat den Fernlehrgang: "Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch m/w/d" am 29.11.2022 bewertet.
    Unterricht & Konzept
    Inhalt & Materialien
    Betreuung & Organisation

    Super Inhalte, die wirklich gut auf die Anforderungen der staatlichen Prüfung vorbereiten und klasse aufeinander aufgebaut sind. Ich bin im Großen und Ganzen dem empfohlenen Ablauf gefolgt und konnte von Modul zu Modul spüren, wie sich meine übersetzerischen Fähigkeiten in all ihren Facetten immer weiter verbesserten. Ich bin aktuell durch alle Module durch (bis auf die beiden Abschlussmodule) und kann rückblickend sagen, dass wirklich jedes seinen Sinn hatte und wertvoll war. Die Studienbriefe sind insgesamt umfangreich und werden durch Online- & Präsenz-Seminare ergänzt. Die Seminare sind besonders für die Klausurvorbereitung zu empfehlen. Die Durchführung der Klausuren (ich habe ausschließlich Online-Klausuren geschrieben) lief bei mir in jedem Fall reibungslos - besonders die Flexibilität durch Sofort-Online-Klausuren finde ich super. Insbesondere die Module der Aufbaustufe mit den vielen Einsendeaufgaben und dem damit verbundenen Feedback haben mich im Handwerk des Übersetzens gefestigt. Auf Nachfragen wurde immer zeitnah und ausführlich eingegangen und ich hatte das Gefühl, gut betreut zu sein. Ich freue mich jetzt auf die Abschlussprüfungen und danach den Berufseinstieg, den ich dank meiner AKAD-Ausbildung mit viel Selbstbewusstsein angehen werde.

  • ERFAHRUNGSBERICHTE VON TEILNEHMERN (2 von 6)

    Sabrina, 38 Jahre, hat den Fernlehrgang: "Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch m/w/d" am 10.11.2021 bewertet.
    Unterricht & Konzept
    Inhalt & Materialien
    Betreuung & Organisation

    Idealer Fernstudienanbiete, um Arbeit, Studium und Freizeit miteinander zu verbinden. Die Dozenten sind umwerfend. Die Studieninhalte finde ich super und zeitgemäß. Was ich ausbaufähig finde, sind Termine für Online-Seminare, da diese nur alle paar Monate angeboten werden.

  • ERFAHRUNGSBERICHTE VON TEILNEHMERN (3 von 6)

    Carmen, 50 Jahre, hat den Fernlehrgang: "Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch m/w/d" am 09.12.2020 bewertet.
    Unterricht & Konzept
    Inhalt & Materialien
    Betreuung & Organisation

    Bisher gut, aber die Texte sind sehr eintönig und einheitlich dargestellt, sodass es mehr Motivation braucht, sie zu lesen. Man wünscht sich Bilder, Farbe, einfach mehr Abwechslung in dem Text. Kleinere Absätze, auch mal wörtliche Rede, einfach etwas bunter.

  • ERFAHRUNGSBERICHTE VON TEILNEHMERN (4 von 6)

    Kersten, 35 Jahre, hat den Fernlehrgang: "Staatlich geprüfte/r Übersetzer/in Englisch" am 18.10.2016 bewertet.
    Unterricht & Konzept
    Inhalt & Materialien
    Betreuung & Organisation

    Ich habe den Kurs genommen, da ich meine Großmutter zu Hause pflege und ich zeitlich ungebunden sein musste. Ich habe schon öfters Fernkurse gemacht und kann jetzt nicht behaupten, dass die AKAD in einem Gebiet besonders gut oder schlecht ist. Wie immer bei solchen Dingen, sollte man sich nicht nur stur auf das Lehrmaterial verlassen, sondern auch mal über den Tellerrand schauen, damit man möglichst viel Wissen erreicht.

  • ERFAHRUNGSBERICHTE VON TEILNEHMERN (5 von 6)

    Odile, 28 Jahre, hat den Fernlehrgang: "Staatlich geprüfte/r Übersetzer/in Englisch" am 13.10.2016 bewertet.
    Unterricht & Konzept
    Inhalt & Materialien
    Betreuung & Organisation

    Schnelle Antwortzeiten bei Fragen, dürfte gerne noch etwas übersichtlicher sein was das Thema Neugestaltung von Studienbriefen oder auch Hausarbeiten angeht. Hier muss man sich teilweise viele Informationen selbst beschaffen bzw. nachfragen um zu wissen, was man tun muss. Klausuren sind fair, Betreuung im gut und für mich absolut zufriedenstellend. Parkplätze an der AKAD in Stuttgart sind nach Umzug nicht mehr so gut, war davor besser.

  • ERFAHRUNGSBERICHTE VON TEILNEHMERN (6 von 6)

    Daria, 29 Jahre, hat den Fernlehrgang: "Staatlich geprüfte/r Übersetzer/in Englisch" am 17.02.2016 bewertet.
    Unterricht & Konzept
    Inhalt & Materialien
    Betreuung & Organisation

    Wer genügend Selbstdiziplin aufbringen kann, um berufsbegleitend eine Weiterbildung zu machen, dem sei AKAD empfohlen. Das Selbststudium hat mir viel Spaß gemacht. Ich hatte vorher auch schon einen Lehrgang besucht, diesen aus privaten Gründen aber abgebrochen. Der Kurs bei AKAD war aber deutlich anspruchsvoller. Ich wurde kompetent auf die Übersetzerprüfung vorbereitet :) Empfehlenswert!

Kursbeschreibung des Anbieters:

Englisch ist international die Fach- und Umgangssprache Nummer 1. Umso wichtiger ist es, bei Übersetzungen präzise auf den Punkt genau zu kommunizieren. Gutes Schulenglisch reicht eben nicht aus, wenn es um weitreichende Verträge und beträchtliche Auftragssummen geht. Als Übersetzer mit staatlichem Abschluss sind Sie qualifiziert für verbindliche Übersetzungen - die in der exportorientierten deutschen Wirtschaft zunehmend nachgefragt werden.

Mit dem qualifizierten und anerkannten Abschluss "Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch" meistern Sie die Herausforderungen der internationalen Kommunikation souverän. Dieser Lehrgang hebt Sie über das Sprachniveau C2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens hinaus und vermittelt Ihnen die Kompetenz, anspruchsvolle Texte im Bereich Wirtschaft aus dem Englischen ins Deutsche zu übertragen und umgekehrt.
Dabei lernen Sie die sprachlichen und kulturellen Eigenheiten des englischen wie auch des deutschen Sprachraums kennen. Nach erfolgreichem Abschluss dieses Lehrgangs bewegen Sie sich nahezu auf muttersprachlichem Niveau. Neben Übersetzerkompetenz lernen Sie, sich an fachlichen Gesprächen, auch über wirtschaftliche Themen, aktiv zu beteiligen, lesen flüssig und verstehen auch anspruchsvolle englische Texte.
Mit diesen Englischkenntnissen sind Sie in vielen Unternehmen sehr gefragt oder Sie können sich als Übersetzer selbstständig machen.


Mehr anzeigen

Video

Vorteile des Studiums

  • Hohe Abschlussquote der Teilnehmer:innen

Berufsaussichten

  • Anstellung als Dolmetscher:in

Förderung

  • Kostenlose Verlängerung der Studiendauer

Kosten

€ 5.496,00 (MwSt.-befreit)
Bezieht sich auf die Standardvariante von AKAD (siehe Studiendauer). Weitere Varianten werden im Infomaterial vorgestellt.
Bis zum 31.01.2023 mit Code "NEUES2023" 1.999€ Rabatt auf Deinen AKAD-Studiengang und mit dem Code "TOPCLIMB15" 15% Rabatt auf Deine AKAD-Weiterbildung sichern.

Fordern Sie Infomaterial und Anmeldeunterlagen direkt beim Anbieter an und erfahren Sie gleichzeitig alles über individuelle Rabatte sowie Finanzierungs- und Fördermöglichkeiten.


Datenübertragung SSL gesichert

Lernmethoden

  • Online

Prüfungsform

  • Online
  • Präsenz

Prüfungsformate

  • Praktische Prüfung

6 Seminare (13 Tage)

Zielgruppen

  • angehende Dolmetscher:innen

Sie besitzen die mittlere Reife oder einen gleichwertigen Abschluss. Zur Prüfung werden Sie zugelassen, wenn Sie durch Vorlage von Zeugnissen oder auf andere Weise nachweisen können, dass Sie Kenntnisse, Fertigkeiten und Erfahrungen erworben haben, die eine Zulassung zur Prüfung rechtfertigen.
Für die Weiterbildung "Staatlich geprüfter Übersetzer m/w/d" empfehlen wir Sprachkenntnisse, sowohl im Deutschen als auch in der Fremdsprache, auf Niveaustufe C1. Ihre Kenntnisse können Sie durch einen Sprachtest nachweisen, den Sie kostenlos hier absolvieren können.
Die Prüfung selbst legen Sie vor einem der zuständigen Prüfungsämter, z. B. in Karlsruhe, ab. Sie besteht dort aus fünf Klausuren und einer mündlichen Prüfung. Die Prüfungen finden je nach Prüfungsamt im Frühjahr, Sommer oder Herbst statt. Die prüfenden Ministerien (z.B. das Regierungspräsidium Baden-Württemberg in Karlsruhe) erheben eine Gebühr, die separat zu entrichten ist.
Die in diesem Hochschulzertifikat erreichten Credits können Ihnen auf den Studiengang "Fachübersetzen Wirtschaft/Technik - Bachelor of Arts" angerechnet werden. Das spart jede Menge Zeit und Geld!
AKAD-Erfolgsgarantie
Unsere langjährige Erfahrung zeigt: Wer sich mit einem Lehrgang der AKAD Weiterbildung vorbereitet, hat ausgezeichnete Chancen, seine staatliche Übersetzerprüfung erfolgreich zu bestehen. Deswegen garantieren wir Ihnen:
Wir übernehmen die Kosten für die Wiederholungsprüfung, wenn Sie
alle Kompetenznachweise innerhalb Ihrer Weiterbildung erfolgreich bearbeitet haben, an allen angebotenen Präsenz- und Online-Seminaren teilgenommen haben und Ihren ersten Prüfungsversuch am Regierungspräsidium Baden-Württemberg nicht bestanden haben und sich zur Wiederholungsprüfung anmelden müssen.

»Geprüfter Übersetzer m/w/d (AKAD)«
Nach Bestehen der staatlichen Übersetzerprüfung erwerben Sie den Abschluss »Staatlich geprüfter Übersetzer m/w/d«.

Prüfungsstandorte
Aalen, Altöttingen, Berlin, Bielefeld, Bremen, Dresden, Erfurt, Freiburg, Friedrichshafen, Hamburg, Hannover, Ingolstadt, Kassel, Kiel, Koblenz, Köln, Leipzig, Magdeburg, Mannheim, München, Münster, Nürnberg, Regensburg, Rostock, Saarbrücken, Stuttgart, Villingen, Würzburg, Zwickau

Zertifizierungen

  • ZFU

ZFU-Zulassungsnummer: 118295

Sprache
Deutsch
Prüfungsformat
Online od. Präsenz
Studienbeginn
jederzeit

Ist dies doch nicht der richtige Kurs / Studiengang für Sie? Alternativen finden Sie hier:

Weiterbildung Übersetzer Englisch →
Englisch →
Übersetzer:in / Dolmetscher:in →
Jetzt Infomaterial für folgenden Kurs bestellen: „Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch m/w/d“

Bestellen Sie jetzt kostenlos und unverbindlich Infomaterial: Alle Informationen (Kosten, Voraussetzungen, ...) kommen bequem per Post oder per E-Mail.


Datenübertragung SSL gesichert

Ist dies doch nicht der richtige Kurs / Studiengang für Sie? Alternativen finden Sie hier:

Weiterbildung Übersetzer Englisch →
Englisch →
Übersetzer:in / Dolmetscher:in →
Kataloge Hier können Sie kostenlos und bequem Kataloge von Fernschulen bestellen .